สุนทรพจน์/ถ้อยแถลง : คำกล่าวเปิดงานเลี้ยงต้อนรับเพื่อเฉลิมฉลองการก่อตั้งประชาคมอาเซียน ปี 2558  วันที่ 22 ธันวาคม 2558 ณ วิเทศสโมสร กระทรวงการต่างประเทศ สุนทรพจน์/ถ้อยแถลง

สุนทรพจน์/ถ้อยแถลง : คำกล่าวเปิดงานเลี้ยงต้อนรับเพื่อเฉลิมฉลองการก่อตั้งประชาคมอาเซียน ปี 2558 วันที่ 22 ธันวาคม 2558 ณ วิเทศสโมสร กระทรวงการต่างประเทศ

Excellencies,

Distinguished Participants,

Ladies and Gentlemen,

 

We have invited you here to celebrate with us a historic event 48 years in the making. Less than 10 days, our region will become known as the ASEAN Community.

The long road to community started here in Thailand in 1967, when the Bangkok Declaration was signed by the then five ASEAN Foreign Ministers at the Saranrom Palace. The Declaration set out to promote peace and stability, to accelerate our economic growth and to enhance social and cultural development for our peoples through collective action. 

Since then, ASEAN has defied the skeptics and gone on to become one of the world’s most successful regional organizations. The ASEAN Way, with its emphasis on incremental change and consensus, has worked well for us as we lay the groundwork for becoming a Community.

In 1997, our leaders adopted the ASEAN Vision 2020. Ten years later, this date was moved up to 2015 to keep up with the rapidly evolving trends in regional integration.

In 2003, the Bali Concord II was adopted, setting out the ambitious goal of establishing an ASEAN Community underpinned by three pillars – Political-Security, Economic and Socio-Cultural.

This year, at the 27th ASEAN Summit in Malaysia last month, the long years of preparation culminated in the signing by the ASEAN leaders of the 2015 Kuala Lumpur Declaration on the Establishment of the ASEAN Community. Also signed was the Kuala Lumpur Declaration on ASEAN 2025: Forging Ahead Together, which presented a vision and accompanying blueprints for the first decade of the Community.

The Kuala Lumpur Declarations reflects the shared commitment of the ASEAN countries to build an ASEAN Community that is rules-based, people-centered and inclusive, one where everyone has a stake, and no one is left behind.

So we are here today, to celebrate not only ASEAN’s past achievements, but also its promise as a community. We have accomplished much, but also have much more to do and deliver. We will need to deepen our integration, not just economically, but also politically and socially. We will need to bring out the full potential of our people, and discover what it takes to build ASEAN into a truly caring and sharing society.

The next several years will be a test of our commitment to the ambitious goals we have set for ourselves. The launch of the ASEAN Community is a significant milestone, and also a reminder that much work lies ahead before we can truly live up to its name.

If our past progress is any indication of the future, there is cause for optimism. Over the decades, our familiarity with one another has grown by leaps and bounds. Our cooperation has grown to cover a comprehensive range of issues and areas. Now that our people are set to play a bigger role in ASEAN community-building, we can be sure that ASEAN will become ever more responsive to their needs. And as ASEAN becomes stronger, we will be able to reinforce our partnerships and contribute ever more meaningfully to global affairs.

 

Ladies and gentlemen,

If ASEAN did not exist, Southeast Asia would not be where it is today. One can debate whether ASEAN has changed the region for the better, though we believe it has. ASEAN has certainly changed the region for good. I thank all of you for your presence and for sharing this historic moment with us. May I now invite you to join me in a toast to ASEAN and to its continued success and to you all.

 

Thank you